Société

Journalisme francais/ Journalisme allemand

Journalisme français/ Journalisme allemand : quelles différences ?

Installé en France ou en Allemagne, vous n’entendez pas les mêmes informations et souvent pas de la même manière. Pendant plus d’un mois, Eurodistrict  vous propose un petit tour d’horizon des différentes approches journalistiques des deux côtés du Rhin. 

Plutôt Tagesschau ou JT Français ?  A vous de choisir dans ce premier reportage consacré au rituel du 20h. Quand les approches journalistiques carambolent, des médias se transforment, création d’Arte, de la Gazette ou pourquoi d’Eurodistrict , autant d’expériences que nous verrons en détail. Envie de passer la frontière ? Une formation au journalisme «franco-allemand » vous intéresse ? Alors ne manquez pas ce troisième reportage qui revient sur les enjeux de ce choix d’avenir.

 

Französischer Journalismus/ Deutscher Journalismus : ein großer Unterschied ?

Je nachdem ob sie in Frankreich oder in Deutschland leben, hören sie nicht die gleichen Nachrichten und meistens ist auch die Aufarbeitung eine Andere. Einen Monat lang möchte Eurodistrict einen Überblick über die verschieden journalistischen Ansätze  diesseits und jenseits des Rheins geben.

Zuerst  Tagesschau oder eher  das französische JT ? Das dürfen Sie bei dieser ersten Reportage, die den Abendnachrichten der beiden Länder gewidmet ist, entscheiden. Wenn verschiedene journalistische Ansätze aufeinanderstoßen, verändern sich Medien. Sei es Arte, la Gazette oder sogar Radio Eurodistrict – lauter Beispiele die wir genauer unter die Lupe nehmen werden.Lust einmal die Grenze zu überqueren? Sie sind an einer deutsch-französische Journalistenausbildung interessiert? Dann sollten Sie sich nicht die dritte Reportage entgehen lassen, bei der sich alles um diese Fragen der Zukunftsplanung drehen wird.

 

1) Reportage: JT francais/ Tagesschau

2) Reportage: La Gazette de Berlin

3) Reportage: Se former au journalisme franco-allemand