<![CDATA[RED - Radio EuroDistrict]]> <![CDATA[RED - Radio EuroDistrict]]> Sat, August 23, 2014 15:21:44 CEST Sat, August 23, 2014 15:21:44 CEST fr CMS Nina <![CDATA[Summerlied 2014]]> Cette année le Summerlied fête sa dixième édition. Ce festival, situé à Ohlungen, près de Haguenau, présente un mélange de chants, danses et contes regionaux et d'Alsace en particulier. Au total 17 000 spectateurs ont été séduit par le concept.
Avec un tel nombre de spectateurs, l'éco-responsabilité des organisateurs est nécessaire.

RED était sur place et a enquêté pour vous.


Dieses Jahr findet die zehnte Ausgabe des Summerlieds statt. Dieses Festival, das in Ohlungen stattfindet, in der Nähe von Haguenau, bietet eine Mischung an regionalen Gesängen, Tänzen und Märchen, vor allem alsäßischen. Insgesamt 17 000 Zuschauer waren von diesem Konzepzt begeistert.
Mit einer so hohen Teilnehmerzahl ist eine Öko-Verantwortung der Veranstalter notwendig.

RED war Ort und hat nachgefragt. 

]]>
<![CDATA[Auf Leben und Tod. Kehl und der Erste Weltkrieg / Exposition sur le Première Guerre Mondiale à Kehl]]> Lust mehr über den Ersten Weltkrieg zu erfahren ? Dann seit Ihr im Hanauer Museum in Kehl genau richtig !

Redradio war neugierig und hat für Sie paar Fragen gestellt.

 

Le musée à Kehl propose une exposition sur la Première Guerre Mondiale.

Redradio y était.

 

Hanauer Museum

Friedhofstraße 5

77694 Kehl

0049 (0) 785178783

hanauer-museum@stadt-kehl.de

]]>
<![CDATA[Portrait - Omar Sy]]> Omar Sy est sans aucun doute un des acteurs français les plus en vogue du moment. Il est d'ailleurs une des personnalités les plus aimées par les français. Mais comment en est-il arrivé là ?
RED s'est penché sur carrière à la radio, la télé et au cinéma pour retracer sa montée en puissance sur la scène artistique française et internationale.

Un portrait d'Omar Sy.

 


 

Omar Sy ist zurzeit wahrscheinlich einer der best angesehenen französischen Schauspieler. Er ist übrigens auch eine der beliebtesten Persönnlichkeiten Frankreichs. Aber wie ist es zu diesem Erfolg gekommen ?
Red hat sich mit seiner Radio-, TV- und Kinokarriere befasst, um seinen Aufstieg auf der französischen und internationalen Bühne zu vergegenwärtigen.

Ein Portrait von Omar Sy.

]]>
<![CDATA[Wir packen Mathe ! Die Ausstellung im Vaisseau / Mathémanip ! c'est l'exposition au Vaisseau]]> Wir packen Mathe ! ist die deutsch-französische Ausstellung für Kinder im Vaisseau in Strasbourg. 

Redradio hat sich die Ausstellung für sie mal angeschaut.

 

Le Vaisseau propose en ce moment une exposition franco-allemande appelée Mathémanip.

Redradio y était.

]]>
<![CDATA[Tour Alsace]]> Le cyclisme, ce n'est pas seulement le Tour de France, Liège-Bastogne-Liège et autres Paris-Roubaix. Il y a aussi des courses comme le Tour Alsace. Une course par étapes en 5 étapes, qui a eu lieu du 29 juillet au 3 août. Au total 26 équipes qui vont se battre pour remporter les différentes étapes et classement distinctifs.
Parmi les anciens vainqueurs on retrouve quelques grands noms actuels du cyclisme international, mais cette cuvée 2014 ne manque pas de talent non plus.
RED s'est rendu sur place pour vous.


Radfahren ist nicht nur Tour de France, Lüttich-Bastogne-Lüttich und andere Paris-Roubaix'. Es gibt auch Rennen wie die Tour Alsace. Eine Rundfahrt mit 5 Etappen die vom 29. Juli bis zum 3. August stattfand. Insgesamt 26 Teams die um Etappensiege und die verschiedenen Einzelwertungen mitfahren.
Unter den ehemaligen Siegern findet man einige aktuelle Größen des internationalen Radsports, aber dieser 2014er Ausgabe fehlt es nicht an talentreichen Fahrern.
RED war für euch vor Ort. 

]]>
<![CDATA[Portrait Irie Révoltés]]> Nicht nur die musikalische Unterhaltung steht bei der Band Irie Révoltés im Vordergrund. Ihre deutsch-französischen Texte sollen die Hörerschaft außerdem durch positive Stimmung zum Nachdenken über sozialkritische Themen bringen und zu eigenem Handeln motivieren. Ein Reinhören – sowohl ins Portrait als auch in die Alben der Irie Révolté – lohnt sich quasi doppelt. (:

Le souhait du groupe Irie Révoltés n'est pas seulement d'amuser la galerie mais aussi d'aborder des thèmes sociaux. L'énergie positive de leurs textes en allemand et en français invitent à réfléchir et à s'engager soi-même. Comme ça on profite d'une écoute doublement. (:

]]>
<![CDATA[Longevity Festival]]> Réunir français et allemands autour de musique électro minimaliste; tel est le but des organisateurs du Longevity Festival. Situé sur le Jardin des Deux Rives, ce festival franco-allemand propose un emplacement idéal, à la frontière entre les deux pays. Au programme : des DJs et groupes français, allemands et franco-allemands, le tout dans une ambiance très chaleureuse.
RED s'est rendu sur place pour vous.


Deutsche und Franzosen bei minimalistischer Elektromusik zusammenzuführen; so lautet das Ziel der Organisatoren des Longevity Festivals. Auf dem Jardin des Deux Rives liegend, bietet dieses deutsch-französische Festival einen idealen Standort, an der Grenze zu beiden Ländern. Auf dem Programm : Französische, Deutsche und Deutsch-Französische DJs und Gruppen, das Ganze in einer warmherzigen Atmosphäre.
RED war für euch vor Ort. 

]]>
<![CDATA[Lieu d'Europe - expositions]]> qui est située là depuis la fin de novembre. Elle combine la culture de la vie européenne avec des affaires politiciennes à la...]]> Lieu d'Europe à Strasbourg est ouvert à tous. L'exposition permanente informe  des Institutions Européennes et leurs fonctions. En plus il y a une autre exposition << Making Peace >> qui est située là depuis la fin de novembre. Elle combine la culture de la vie européenne avec des affaires politiciennes à la manière évocatrice. << L'Europe dessine >> c'est la troisième exposition jusqu'au fin d'août où des artistes illustrent leurs version d'une vie européenne.

Der Lieu d'Europe in Straßburg ist für alle geöffnet und frei zugänglich. Die Dauerausstellung hält Informationen zu den Europäischen Institutionen sowie deren Funktionen bereit. Eine weitere Ausstellung "Making Peace" ist dort außerdem bis Ende November zu sehen. Sie vereinigt den kulturellen Aspekt eines europäischen Lebens mit politischen Angelegenheiten auf anschauliche Art und Weise. "Europa zeichnet sich" ist der Name der dritten Ausstellung, die noch bis Ende August vor Ort zu besichtigen ist. Verschiedene Künstler veranschaulichen dabei ihre Vorstellungen europäischer Themengebiete.

]]>
<![CDATA[Der Unterschied beim Brillenkauf in Deutschland und in Frankreich / La différence lors de l'achat de lunettes en France et en Allemagne]]> Redradio s'est penchée sur les différences qu'il y a en France et en Allemagne concernant l'achat des lunettes chez l'opticien.

Pour en savoir plus Redradio a rencontré un opticien à Strasbourg et une opticienne à Kehl.

 

Redradio hat sich gefragt was die Unterschiede beim Kauf einer Brille beim französischen Optiker und beim deutschen Optiker sind.

Um der Sache auf dem Grund zu gehen hat Redradio einen Optiker in Strasbourg und eine Optikerin in Kehl getroffen.

]]>
<![CDATA[5 bonnes raisons d'apprendre l'allemand/ 5 gute Gründe Deutsch zu lernen]]> L’allemand est trop dur à apprendre ? Pas assez exotique ? Radio Eurodistrict vous donne 5 raisons pour changer votre avis sur cette langue

Deutsch zu schwer zu lernen ? Nicht exotisch genug ? Radio Eurodistrict gibt Ihnen 5 Gründe, um ihre Meinung über diese Sprache zu ändern. 

]]>