Divers

Presseschau am 04. April

 

Revue de presse des étudiants du Master Politiques Européennes de l'IEP de Strasbourg

Revue de presse franco-allemande de la semaine du 4 au 10 avril 2011, par Christa Ludwig

Deutsch-französische Presseschau für die Woche vom 4. bis zum 10. April, von Christa Ludwig

 

 

 

 

Vers un réseau ferré franco-allemand au cœur de l’Europe?

 

Dans un entretien accordé à la fin du mois de mars au journal allemand Handelsblatt, Guillaume Pepy, directeur de la SNCF, a plaidé en faveur d’une mise en commun des réseaux ferrés français et allemand. Ce ‘projet très prometteur’ est selon lui ‘une véritable idée stratégique pour l’Europe’. Il a néanmoins souligné un certain nombre de sujets de dissensions entre la SCNF et la Deutsche Bahn, au premier rang desquels figure la question du monopole de la compagnie ferroviaire allemande sur le réseau ferré national: depuis de nombreuses années, la SNCF accuse la Deutsche Bahn de profiter d’avantages injustifiés en tant qu’entité contrôlant le réseau, l’accès au réseau et l’utilisation des recettes générées grâce à ce réseau.

Plus d’informations ici.

 

Auf einem deutsch- französischen Schienennetz durch das Herz Europas?

 

In einem Interview, das Ende März im ‚Handelsblatt‘ veröffentlicht worden ist, hat sich Guillaume Pepy, Leiter der SNCF (Société nationale des chemins de fer français), für eine Zusammenführung des französischen und des deutschen Schienen-Netzwerkes ausgesprochen. Dieses „viel versprechende Projekt“ bezeichnete er als „strategische Idee für Europa“ . Er erwähnte allerdings auch einige langjährige Streitpunkte zwischen der SNCF und der Deutschen Bahn. Unter diesen Streitpunkten ist die Frage des Monopols der DB für die Kontrolle über das deutsche Schienen-Netzwerk besonders heikel: seit vielen Jahren wirft die SNCF der Deutschen Bahn vor, ungerechte Vorteile zu genießen, indem sie gleichzeitig das Netzwerk selbst, den Zugang zu diesem Netzwerk und die Einkommen des Netzwerkbetriebs kontrolliert.

Zusätzliche Informationen hier.

 

*****

 

Un projet de recherche franco-allemand contre la pollution des eaux par les produits phytosanitaires

 

Le projet INTERREG IV Rhin Supérieur PhytoRet a été lancé le 28 mars dernier à la Maison de la Région à Strasbourg: son but est de contribuer à réduire sensiblement la présence de produits phytosanitaires dans les eaux superficielles et souterraines de l’espace du Rhin Supérieur. Ce projet franco-allemand prendra dans un premier temps la forme d’une étude en laboratoire. Les résultats seront par la suite diffusés au grand public et aux collectivités locales: ils devront permettre d’identifier des solutions pour limiter la présence de ces produits nocifs dans les ressources hydrauliques du Rhin Supérieur.

Plus d’informations ici.

 

Deutsch-französische Forschung gegen Wasserverseuchung durch Kunstdünger-Produkte

 

Das INTERREG IV Oberrhein Projekt PhytoRet ist am 28.März in der „Maison de la Région“ in Straßburg offiziell eröffnet worden. Sein Ziel ist es, im Oberrheingebiet zu der Senkung der Belastung der oberflächlichen und unterirdischen Wässer durch Kunstdünger-Produkte beizutragen. Die erste Stufe dieses grenzüberschreitenden deutsch-französischen Projekts wird eine Laborstudie sein, deren Ergebnisse dann dem Publikum und den Gemeinden vorgestellt werden sollen. Diese Ergebnisse sollen der Lösungsfindung gegen die Verseuchung der Wasserressourcen des Oberrheingebiets durch Kunstdünger dienen.

Zusätzliche Informationen hier.

 

*****

 

Un nouveau parcours de formation franco-allemand et professionnalisant dans le Rhin Supérieur

 

La commission Culture et Education du district de l’Ortenau a créé un parcours franco-allemand de trois ans destiné à former des professionnels du monde de la restauration et de l’hôtellerie. Ce parcours professionnalisant sera hébergé par les ‘Beruflichen Schulen’ de Kehl (BSK) et le Lycée Professionnel Charles Pointet à Thann; il accueillera ses premiers apprentis en 2011/2012. L’instauration de ce parcours est une réponse pragmatique à un besoin croissant en personnel hôtelier bilingue dans le Rhin Supérieur. Les élèves de ce parcours obtiendront non seulement le diplôme allemand d’employé d’hôtel mais également un ‘Bac Pro’ français, le Certificat Euroregio et l’Europass.

Plus d’informations ici.

 

Ein neuer deutsch-französischer berufsorientierter Bildungsgang im Oberrheingebiet

 

Der Kultur- und Bildungsausschuss des Ortenaukreises hat einen dreijährigen deutsch-französischen Bildungsgang zum Restaurantfachmann/-frau eingeführt. Er wird von den Beruflichen Schulen Kehl (BSK) und dem Lycée Professionnel Charles Pointet in Thann (Elsass) getragen und im Schuljahr 2011/2012 seine ersten Lehrlinge empfangen. Er ist eine pragmatische Antwort auf einen steigenden Bedarf nach zweisprachigen Restaurant und Hotel-Fachkräften im Oberrheingebiet. Die Absolventen werden nicht nur den deutschen Abschluss "Restaurantfachmann/-frau" sondern auch das französische Berufsabitur "Bac Pro", das Euregio-Zertifikat und den Euro-Pass erwerben.

Zusätzliche Informationen hier.

 

*****

 

La 17ème édition du festival„Starke Stücke“se tiendra du 8 au 14 avril à Francfort sur le Main

 

Le festival international «Starke Stücke» soufflera sa 17ème bougie le 7 avril prochain, à l’occasion d’une soirée d’ouverture qui sera placée sous le signe des contes et du théâtre burlesque pour enfants. Du 8 au 14 avril, 17 troupes originaires de France, d’Allemagne, du Danemark, de Belgique, des Pays- Bas et de Suisse transmettront leur amour du théâtre à un public d’enfants et d’adolescents, à Francfort sur le Main et dans les communes avoisinantes. A travers des réalisations drôles et sensibles, ces troupes inviteront par ailleurs le jeune public à exercer son esprit critique à l’égard des grands thèmes de sociétés.

Plus d’informations ici.

 

Das Festival "Starke Stücke" feiert sein 17. Jubiläum in Frankfurt am Main und Umgebung

 

Am 7. April wird das internationale Festival "Starke Stücke" im Rahmen eines Eröffnungsabends mit Geschichten und Burleske-Theater für Kinder sein 17. Jubiläum feiern. Zwischen dem 8. und dem 14. April werden dann 17 Truppen aus Frankreich, Deutschland, Dänemark, Belgien, Holland und aus der Schweiz ihre Leidenschaft für Theater mit einem Publikum von Kindern und Jugendlichen aus Frankfurt-am-Main und Umgebung teilen. Durch lustige und oft auch rührende Stücke und Geschichten werden diese Gruppen das junge Publikum dazu einladen, sich kritisch mit den heutigen Gesellschaftsthemen auseinander zu setzen.

Zusätzliche Informationen hier.

 

Ressources complémentaires

0 commentaire

Votre commentaire

Pseudo * :

Email * :

Site web :

Anti-spam : laissez ce champ vide :

Votre commentaire * :

* = Champ obligatoire